• >
主页 > 新闻中心 >
新闻中心
2020中法文化翻译青年研修活动在上海举行
发布日期:2021-09-05 10:15   来源:未知   阅读:

  www.bf0u7.com.cn,中国网10月26日讯 2020中法文化翻译青年研修活动暨“傅雷和朱梅馥”纪念章首发仪式10月24-25日在上海傅雷图书馆举行。中国翻译协会常务副会长,中国驻瑞典、新西兰原大使,外交部翻译室原主任陈明明,上海翻译家协会、上海市浦东新区周浦镇相关负责人以及2019年傅雷青年翻译人才发展计划项目9位中标人,相关单位代表和院校教师、学生,以及长期以来一直关心支持傅雷文化建设的社会各界人士出席活动。

  陈明明在致辞中对青年翻译工作者们提出了要求和期望。他表示,希望青年翻译工作者们借助“傅雷青年翻译人才发展计划项目”这个平台,把握好提升自己能力的机会,担当起中法文化交流传播的重担,筑牢中法文化沟通的桥梁,为促进中法人文交流做出贡献。

  “中国翻译协会愿意与更多的机构合作,打造多语种的青年翻译人才发展项目,助力中国文化走出去。”陈明明说。

  上海市浦东新区区委宣传部副部长兼文化体育和旅游局局长黄玮在开幕致辞上表示,要以这次“2020中法文化翻译青年研修活动”为契机,进一步推进浦东文化建设,进一步深挖傅雷文化内涵,与傅雷旧居、傅雷图书馆、傅雷学校、傅雷基金会等形成有效呼应、功能叠加、资源共享。

  2019年傅雷青年翻译人才发展计划项目中标人代表南京财经大学讲师孙越和华东政法大学讲师赵智勇在活动上发言表示,希望他们的探索和努力,以及所体现的“傅雷精神”能够通过傅雷青年翻译人才发展计划项目这个平台不断传承下去,发扬光大。

  10月25日上午,中法文化翻译青年论坛——2019年傅雷青年翻译人才发展计划项目成果汇报举办,活动上发布了2020年傅雷青年翻译人才发展计划项目中标名单,9位中标人向与会者展示了自己的研究成果。随后,北京大学博雅特聘教授、法语系主任董强做客中法文化翻译大讲堂并作专题讲座。

  据悉,傅雷青年翻译人才发展计划项目于2019年7月份启动,通过项目招标的方式吸纳中法翻译人才,由中国翻译协会、上海市浦东新区文化体育和旅游局主办,新版《汉英大词典》包罗“山寨”,中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会、上海市浦东新区周浦镇人民政府承办。该项目以“传承傅雷精神,立足中法翻译事业,培养中法翻译人才,为促进中法人文交流做出贡献”为主题,旨在进一步传承傅雷文化,弘扬傅雷精神。